loading

Loading

不见不散用英文怎么表达

分类:未分类
字数: (437)
阅读: (0)
0

如何正确翻译"不见不散"成英文

一、标准英文表达

在正式场合或书面沟通中,"不见不散"最合适的翻译是"See you then"。该表达简洁礼貌,适用于邮件结尾或活动邀约。

二、常见使用场景

  • 日常对话:"我们下午三点见,不见不散"
  • 邮件结尾:"期待与你深入交流,不见不散"
  • 活动邀请:"诚邀参加新品发布会,不见不散"

三、注意事项

常见错误 正确表达
"Don't miss me" "See you then"
"Let's not meet" "Let's meet later"

四、特殊用法

在书面邀请中可使用"We look forward to your arrival"(期待您的光临)配合"See you there"(届时再见)组合表达。

五、文献参考

  • 《新英汉大词典》第3版
  • 《商务英语实用表达》2022修订版
  • HSK英语语法规范手册

转载请注明出处: 武平号

本文的链接地址: http://wp.wpxcjwql.com/post-22837.html