前几天和老张在咖啡馆闲聊,他忽然冒出一句:"你说这'a group of students is还是are?我女儿作业本上被老师改得满篇红叉。"这个问题让我想起,不少英语学习者都在这类搭配上栽过跟头。今天就带大家拆解这些看似随意实则暗藏规律的表达方式。
一、活动数短语的"主谓默契法则"
活动数短语就像交通信号灯,决定后面动词该用单数还是复数。关键在于抓住它们的"性格特征":
- 集体型选手:group, team, committee这类词自带"整体感"
- 数量型选手:a number of, a variety of这些更倾向"个体集合"
- 模糊型选手:a lot of, plenty of需要看后面名词脸色
短语类型 | 典型例子 | 动词形式 | 剑桥语法参考 |
---|---|---|---|
强调整体 | a flock of birds | 单数 | 《剑桥英语语法》第7章 |
强调个体 | a number of options | 复数 | Oxford Learner's Dictionary |
双重性格 | the majority | 依语境而定 | Longman Grammar |
1.1 集体名词的"变形记"
上周公司开季度会,经理说"The committee has approved the budget",但隔壁组用的是"The committee are still arguing"。这种差异其实反映了英美用法的微妙区别——英国人更倾向用复数,美国人偏好单数。
二、那些让人挠头的特殊案例
记得大学时外教说过个冷笑话:"Why did a pair of scissors get arrested? Because it has two sharp points!" 这里用单数动词,因为pair是核心词。
- 固定搭配陷阱:a couple of days后接复数,但a married couple用单数
- 量词决定论:three bottles of water用复数,但a bottle of water用单数
- 抽象名词例外:a piece of advice永远跟着单数走
2.1 食物链顶端的不可数名词
超市里常见标牌"A variety of cheeses are available",但换成"A large quantity of cheese is"就自动切回单数。这种转换就像开关,全看名词可不可数。
三、实战中的高频翻车现场
去年帮邻居改简历,发现他写着"A total of 50 reports was analyzed"。我提醒他改成复数,他还纳闷:"total不是单数吗?"其实这里total就像快递员,只负责送货,真正的主语是后面的货物。
常见错误 | 正确形式 | 记忆口诀 |
---|---|---|
The majority of voters is | are | 群众的眼睛是雪亮的 |
Three slices of cake are | is | 蛋糕虽分块,本质是整体 |
A group of friends are | is(美)/are(英) | 跨洋要注意 |
地铁里常听到年轻人说"There's a bunch of keys on the table",其实正式场合该用"There are"。不过语言始终在演变,说不定哪天这两种用法就平起平坐了。
四、培养语感的三个小妙招
- 看美剧时玩"听动词猜主语"游戏
- 把手机语言设置改成英语,观察系统提示
- 每周摘抄《经济学人》中的搭配实例
昨天在公园听见个小姑娘念故事书:"A herd of elephants are moving..."她妈妈轻声纠正:"应该说is moving哦。"这样的日常练习,比死记硬背有效得多。
咖啡杯见底了,服务生过来问:"Are this group finished with the plates?"你看,连母语者都会偶尔嘴瓢。掌握规律是为了更好沟通,但不必被规则吓得不敢开口。就像学骑自行车,先记住要领,骑多了自然能找到平衡感。
网友留言(0)